Breaking Dawn, “Rompiendo el Amanecer”
agosto 23, 2008 at 10:35 am 2 comentarios
Después de leer el cuarto y último libro de la saga de vampiros escrita por Stephenie Meyer, he llegado a mi propia conclusión del significado del título.
Este artículo contiene spoilers, y de los grandes, así que si no quieres enterarte de algo no sigas leyendo.
Si lees esto es porqué te has leído el libro o porqué te dan igual los spoilers. En todo caso, no me hago responsable de lo que puedas descubrir aquí. Te he avisado.
Breaking Dawn. Traducido literalmente sería algo como “Rompiendo el Amanecer”, un título que parece indefenso pero que esconde un gran significado detrás de él.
Primero llega el Crepúsculo, después la noche, y después, amanece. Eso es bastante lógico para una persona humana, pues el amanecer significa el principio de un nuevo día, pero cuando uno es vampiro… todo cambia.
Y, efectivamente, en eso piensa Bella cuando está con Edward en la casa que les ha regalado Esme por su 19 falso cumpleaños.
Bella está viendo amanecer, y, mientas piensa en su hija Renesme, se da cuenta que para ella eso nunca más volverá a ser lo mismo.
Bella, como todos los vampiros, ya no puede dormir, por lo tanto está sometida a un largo día para toda la vida. Para ella no volverá a amanecer un nuevo día porqué siempre estará en el mismo.
Por lo tanto se podría decir que al ser vampiro se “rompe” el amanecer.
Supongo que no fallo mucho en mis pesquías del significado, de todas formas, estáis invitados a dejar vuestras conclusiones.
Mi significado de la portada lo dejo para otra entrada.
Entrada archivada en:Lectura, Novelas crepúsculo. Etiquetas:.
2 comentarios Añade el tuyo
Deja un comentario
Trackback este articulo | Suscríbete a los comentarios vía RSS Feed
1.
Vicky | septiembre 19, 2008 a las 2:24 am
hooolaa!
la vrdd me parece coherente tu idea..
y confieso q no me eh leido nel 4to libro todavia..
x eso mismo te escribo el coment..
supongo q tu te lo habras leido x internet..
pordrias pasarmelo xfas a mi correo?
vicky_isa_3112@hotmail.com
besos! chaoo!
2.
Paty | febrero 8, 2009 a las 11:15 pm
Mui interesante tu conclusion, y supongo k tienes razon al respecto. Aunque supongo que un mejor titulo hubiera sido “forever dawn” (amanecer eterno) como el del libro que escribio stephenie meyer antes de cambiarlo a “breaking dawn” (“”rompiendo el amanecer”")